笔趣阁 > 绿园读书记 > 第49章 第74章 李助林《巴山鬯语》跋

第49章 第74章 李助林《巴山鬯语》跋


忽一日,接到一老人电话:“请问,你是张泽勇吗?嘿嘿,我是你的老乡李助林啊?我准备出一本书,想请你写个跋!”我一愣,我曾给人写过序,还没写过跋,再说我也不认识作者,哪敢随便答应写什么跋呢?心里这么想着,可嘴里却应允了。

        第二天,老人来了,个儿不高,清瘦,却挺精神,一脸和善。我问:“您老高寿?”他说:“七十有八。”我心一惊:快八十的人了,看上去顶多六十多岁!少顷,他把书稿送给我,我一看书名,傻眼了:书名《巴山鬯语》的“鬯”不认识,我尴尬地问:“巴山什么语啊?这个“鬯”不认识。”老人说:“叫chang。”我好一阵后悔:写跋的人连书名居然认不全,写什么跋呢?

        送走老人,我急忙查辞典。果然  ,“鬯”叫chang(音“畅”)。再看书稿,我终于明白了,这个“鬯”字用得太绝了。原来,“鬯”  有三种解释:

        其一,古人祭祀用的香酒。正如老人所言,李助林是我的老乡,长阳人氏,一生坎坷:出身贫寒,少年丧父;年仅二十八岁,本是春风得意之时,却遭恶运,错划右派,于生活底层苦度二十年。后虽落实政策,也只工作十来年,就退休了。他以七十多年酸甜苦辣的生活酿成了一杯陈年“老酒”——诗词集《巴山鬯语》。它是醇厚的,每篇都是深情;它是芳香的,每首都是坚强。

        其二,香草。按照辞典上解释,这是一种郁金香草,根和花可做镇静剂。我觉得这个比喻也很符合老人的实际。老人年轻时被错划右派后,回长阳山区当农民,就像清江岸旁的一棵郁金香,郁郁葱葱,生命力特强。他不向命运低头,在大办钢铁,炸石开矿,撑杆摇橹,种植庄稼等劳作中,安贫乐道,笑对人生。所以,他的诗对身处逆境之中的人来说,无疑是绝好的镇静剂。

        其三,通“畅”。这本书也可以说是老人的畅想集,其内容有作者对自己沧桑往事的沉吟;有对故乡、宜昌历史巨变的抒怀;有对清江、三峡等祖国名胜的放歌;也有对国内国际时事的评点……诗词是古体的,音韵是激昂的,意境是高雅的,既表现了老人凸凹不平的生活,也展露着老人刚毅的审美取向。这绝对是一个对生活始终充满激情和热爱的人,否则,哪会有这么多的畅想呢?

        总之,我从老人的这本书里,深深地读懂了这个“鬯”字;也终于明白了他为何那样年轻!

        是为跋。

        2008年10月8日


  https://www.xygwh.cc/43747/43747820/22589572.html


请记住本书首发域名:www.xygwh.cc。笔趣阁手机版阅读网址:wap.xygwh.cc